lunes, 20 de junio de 2011

Mauro Wolf Biografia

Mauro Wolf
(Italiano) (Italiano)

The death of Mauro Wolf, by the middle of July 1996, has been a discreet and gentle one, as his lifestyle was.Nacido en Trento, Mauro Wolf was a university teacher and an essayist – Gli apparati delle comunicazioni di massa (Guaraldi 1977), Sociologia della vita quotidiana (Espresso 1979), Teorie delle comunicazioni di massa (Bompiani 1985), Gli effetti sociali dei media (Bompiani 1990), they all had a circulation of 20-30.000 copies each, surely anomalous circulations as regards essays. Mauro Wolf fue un profesor universitario y ensayista -
Sociologías de la vida cotidiana (Cátedra, 1982), La investigación de la comunicación de masas (Paidós, 1987), Los efectos sociales de los media (Paidós, 1994)-
Se graduó en Florencia y se convirtió en profesor asistente en la Universidad de Urbino Born in Trentino, Wolf was for many years a weekly commuter between Lugano and Bologna.After graduating in Florence and a short-period work as an assistant at the University of Urbino, Wolf arrived in Bologna in 1975, where he taught until his death, first at DAMS (Techniques of Radio and Television Language) and then at Communication Sciences Faculty (Communication Sociology), to the foundation of which he contributed, dealing with its scientific organisation.
Llegó a Bolonia en 1975, donde enseñó hasta su muerte, en primer lugar en el DAMS (Técnicas de Radio y Televisión del lenguaje) y luego en la Facultad de Ciencias de la Comunicación (Sociología de la Comunicación) en donde contribuyó en materia de organización científica.
He worked for RAI : "Servizio Opinioni" and "Verifica Qualitativa Programmi Trasmessi (VQPT)"Trabajó para la RAI (
Rai International transmite en todo el mundo los mejores programas de Radiotelevisión Italiana)
In the same years he started writing essays on media, and he began to attend frequently international conferences on communication sociology.En los mismos años comenzó a escribir ensayos sobre los medios de comunicación, y empezó a asistir a conferencias internacionales con frecuencia en la sociología de la comunicación, convirtiéndose en un especialista en medios de comunicación.
In 1985 he became a contributor for the magazine Problemi dell'informazione (published by Il Mulino), for which he wrote many essays on media sociology (the last one, “Le discrete influenze”, was published posthumous in the December 1996 issue). En 1985 se convirtió en un colaborador de la revista Problemi dell'informazione (publicada por Il Mulino), para el que escribió numerosos ensayos sobre sociología de los medios de comunicación.
In 1994 he founded and directed the Communication Sciences Library of Baskerville Research Center , in Bologna, a series made up of essays on communication, which allowed him to make known in Italy authors close to him, who were never been translated before, such as J. Meyrowitz, P. Flichy, Dayan and Katz, etc. En 1994 fundó y dirigió la Biblioteca de Ciencias de la Comunicación del Centro de Investigación de Baskerville , en Bolonia, en donde se encuentran numerosos ensayos sobre la comunicación.
Furthermore, Wolf had a role in the birth and starting-up of IFG (the Institute for training on journalism) in Bologna; in the meanwhile he accepted the scientific direction of the professional refresher courses for journalists in the Italian Switzerland. Por otra parte, Wolf tuvo un papel en el nacimiento y la puesta en marcha de IFG (Instituto para la formación en periodismo) en Bolonia.
Those who had the privilege of his friendship, know the passion with which he faced his studies and researches, his work as a teacher and human relationships.
For the scientific community, and for all the students who learnt how to study the media thanks to Wolf's books, it was clear that they had been deprived of one of the most clear and profound minds among the researchers on communication, of a teacher of international merit, who would never give in to the temptation to become "easier", more "consumable" in order to gain popularity with the audience of the media, whose working he knew very well. Para la comunidad científica, y para todos los estudiantes que estudiaron los medios gracias a los libros de Wolf, esta claro que han aprendido a través de una de las mentes más claras y profundas entre los investigadores de la comunicación. In the frequent TV interviews (the last of which to MEDIAMENTE , a RAI broadcast, on the occasion of the conference on the future of communication ( Il futuro della comunicazione ) that Baskerville organized in Rome on January 1996), he was always consistent with his behaviour scheme.
Umberto Eco, a friend of his and a colleague at the Communication Sciences Institute in Bologna, where they both taught, recalls: "we met in a corridor for 25 years and we worked together profitably. He was one of the most alert researchers in the field of communications; the amount of his researches is an amount of precious things. If we reread is work today we will understand perfectly what the problems of TV are. He used new techniques, he was not only a theorist, but he set up listening and studying groups. We stood on the same corner" (Mattina Bologna, L'Unità, 16/7/1996).Umberto Eco, un amigo de él y un colega en el Instituto de Ciencias de la Comunicación en Bolonia, recuerda. " Fue uno de los investigadores más alerta en la campo de las comunicaciones; la cantidad de sus investigaciones es una cantidad de cosas preciosas”

The recalls of all his friends are in the same tone.Falleció a mediados de julio de 1996.

No hay comentarios:

Publicar un comentario